Phẩm 3
Quán Sát Nghiệp Quả Chúng Sinh
Bấy
giờ thân mẫu của đức Thế tôn là hoàng hậu Ma da, chắp tay một cách cung kính mà
hỏi đức Địa tạng, bạch đại sĩ, người Diêm phù gây nghiệp dữ và chịu quả khổ như
thế nào? Địa tạng đại sĩ nói, kính thưa Phật mẫu, ngàn vạn thế giới hệ nơi có
địa ngục nơi không, nơi có nữ nhân nơi không, nơi có Phật pháp nơi không, Thanh
văn Duyên giác cũng vậy, nơi có nơi không, không phải chỉ có mỗi một việc
nghiệp quả địa ngục. Ma da hoàng hậu lại thưa, bạch đại sĩ, nhưng tôi xin nghe
trước về nghiệp dữ, và đường dữ do nghiệp dữ ấy cảm ra, của người Diêm phù. Địa
tạng đại sĩ nói, kính thưa Phật mẫu, xin ngài nghe và tiếp nhận, tôi sẽ nói đại
lược về điều ấy. Phật mẫu thưa, xin đại sĩ nói cho.
Địa
tạng đại sĩ nói, kính thưa Phật mẫu, tại châu Diêm phù phía nam này, nghiệp dữ
gây quả khổ có những danh xưng như thế này. Kẻ nào bất hiếu đến nỗi sát hại cha
mẹ thì sa vào vô gián ngục, một kiếp ngàn vạn ức năm cầu thoát mà khó mong
thoát khỏi. Kẻ nào làm chảy máu thân Phật, phỉ báng Tam bảo, khinh thường kinh
pháp, cũng sa vào vô gián ngục, một kiếp ngàn vạn ức năm cầu thoát mà khó mong
thoát khỏi. Kẻ nào xâm phạm của tăng chúng thường trú, làm bẩn tăng ni, ngay
trong chốn già lam mà mặc ý làm sự không phải phạn hạnh hay sự sát hại sinh
mạng, thì sa vào vô gián ngục, một kiếp ngàn vạn ức năm cầu thoát mà khó mong
thoát khỏi. Kẻ nào giả làm sa môn mà tâm hạnh không phải sa môn, lạm dụng của
tăng chúng thường trú, lừa đảo thế nhân, vi phạm giới luật, tạo các nghiệp dữ,
thì sa vào vô gián ngục, một kiếp ngàn vạn ức năm cầu thoát mà khó mong thoát
khỏi. Kẻ nào trộm cắp tài vật, thóc gạo, đồ ăn, đồ uống và đồ mặc của tăng
chúng thường trú, cho đến một vật không cho mà lấy, thì sa vào vô gián ngục, một
kiếp ngàn vạn ức năm cầu thoát mà khó mong thoát khỏi (31) . Địa tạng đại sĩ
nói, kính thưa Phật mẫu, những kẻ làm những nghiệp dữ trên đây thì phải sa vào
vô gián ngục, nơi có năm sự không xen cách (32) , mong mỏi khổ sở tạm ngừng một
lát cũng không thể có được.
Ma da
hoàng hậu lại hỏi, bạch đại sĩ, vô gián ngục là gì? Địa tạng đại sĩ nói, kính
thưa Phật mẫu, địa ngục phần nhiều ở giữa dãy núi đại thiết vi. Loại lớn thì có
mười tám sở. Loại kế đó thì có năm trăm, tên gọi khác nhau. Loại kế đó nữa thì
có trăm ngàn, tên gọi cũng khác. Vô gián ngục là, thành các địa ngục chu vi hơn
tám vạn dặm, làm toàn bằng sắt; thành ấy cao một vạn dặm, trên thành lửa dồn
lại, ít có chỗ trống; trong thành, ngục sở liền nhau nhưng tên gọi khác nhau,
tựu trung có một ngục sở tên vô gián ngục. Ngục sở ấy chu vi một vạn tám ngàn
dặm. Tường ngục cao một ngàn dặm, toàn làm bằng sắt; lửa trên suốt dưới, lửa
dưới thấu trên; rắn sắt và chó sắt phun lửa mà đuổi tội nhân, lại bò và chạy
qua lại trên tường ngục. Trong ngục có cái giường rộng đầy vạn dặm; một người
thọ hình tự thấy thân mình nằm khắp mặt giường, mà ngàn vạn người cùng lúc thọ
hình thì ai cũng tự thấy thân mình nằm khắp mặt giường. Do nghiệp dữ của những
người ấy mà cảm ra quả khổ như vậy.
Tội
nhân vô gián ngục phải chịu đủ thứ cực hình. Trăm ngàn dạ xoa và quỉ dữ nanh
như gươm, mắt như điện, móng như đồng, móc kéo tội nhân. Dạ xoa khác, cầm kích
sắt lớn mà đâm tội nhân, vào mình, vào miệng, vào mũi, vào bụng, vào lưng, rồi
dồi lên trên không mà giơ kích đỡ lấy, hoặc xóc để trên giường. Chim ưng bằng
sắt ăn mắt tội nhân. Rắn sắt quấn cổ tội nhân mà xiết. Cả trăm đốt và khớp của
cơ thể đều bị đóng đinh dài. Lưỡi bị lôi ra mà cày, ruột bị rút ra mà chặt,
miệng bị rót nước đồng sôi, mình bị quấn giây sắt nóng. Chết đi sống lại cả
ngàn vạn lần trong mỗi một ngày đêm: nghiệp dữ cảm ra như vậy. Vậy mà phải trải
qua cái kiếp có cả ức năm, cầu thoát nhưng khó mong thoát khỏi. Hễ thế giới hệ
này hư rã thì chuyển qua thế giới hệ khác, thế giới hệ khác hư rã thì chuyển
qua thế giới hệ khác nữa, thế giới hệ khác nữa hư rã thì chuyển qua thế giới hệ
khác khác nữa. Sau khi thế giới hệ này kết thành thì lại bị chuyển về. Quả khổ
vô gián ngục là như vậy.
Vì
năm sự sau đây, do nghiệp dữ cảm ra, nên mệnh danh vô gián. Một là cực hình
chịu suốt ngày đêm cho đến hết số lượng một kiếp, không lúc nào gián đoạn, nên
mệnh danh vô gián. Hai là một tội nhân cũng tự thấy mình đầy cả ngục, mà nhiều
tội nhân thì ai cũng tự thấy mình đầy cả ngục, nên mệnh danh vô gián. Ba là
hình cụ như chỉa ba, gậy, chim ưng, rắn, sói, chó, cối giã, cối xay bằng đá,
cưa, đục, đồ chặt, đồ phát, vạc nấu, nước sôi, lưới sắt, giây sắt, lừa sắt,
ngựa sắt, da sống để quấn đầu, sắt sôi để dội thân, viên sắt nóng để bắt nuốt
khi van đói, nước sắt sôi để bắt uống khi kêu khát, từ năm này qua năm khác,
trọn hết số lượng một kiếp vài trăm triệu năm, cực hình liên hợp mà lại liên
tục, không có gián đoạn, nên mệnh danh vô gián. Bốn là bất kể nam nữ, mọi rợ
văn minh (33) , già trẻ, sang hèn, rồng thần, trời quỉ, hễ tạo nghiệp dữ thì cảm
quả khổ và đồng chịu như nhau, nên mệnh danh vô gián. Năm là sa vào vô gián
ngục thì từ khi mới vào cho đến hết số lượng một kiếp, mỗi một ngày đêm chết đi
sống lại đến cả vạn lần, cầu lấy một lát tạm ngừng cũng không thể có được, trừ
phi nghiệp dữ hết rồi mới được chết hẳn mà sinh làm loài khác: sống chết liền
liền như vậy nên mệnh danh vô gián.
Địa tạng đại sĩ nói, kính thưa Phật mẫu, vô
gián ngục nói đại lược là như vậy. Nếu nói rõ ràng về tên hình cụ và sự khổ sở
trong đó, thì suốt một kiếp muốn nói cho hết vẫn không hết được. Ma da hoàng
hậu nghe rồi, buồn và lo, chắp tay đảnh lễ mà lui về chỗ của mình
No comments:
Post a Comment